Menu
always based on local and seasonal products.
During the year we make variations to introduce fresh product, in its maximum splendor, depending on each season.
Salads and cold
-
Buds with anchovies and bonito 13,50 €
- Cogollos con anchoas y bonito
-
Avocado, pineapple, prawn and garden vinaigrette salad 17 €
- Ensalada de aguacate, piña, langostinos y vinagreta de la huerta
-
Cheeseboard 19 €
- Tabla de quesos (Idiazabal, Gamoney, Comté, Shropshire blue, Payoyo al pimentón)
-
Black label ham with tomato bread 24 €
- Jamón de bellota etiqueta negra con pan tumaca
Starters
-
Grilled 'chistorra' 12 €
- Chistorra a la parrilla
-
Seafood soup 12 €
- Sopa de marisco
-
Snails stewed to the 'tudelana' 13 €
- Caracoles guisados a la tudelana
-
Fried assorted 18 €
- Fritos variados
VEGETABLES
-
Zucchini flowers in tempura, stuffed with cheese and zucchini with red pipian 17,50 €
- Flores de calabacín en tempura, rellenas de queso y calabacín con pipian rojo
-
Piquillo peppers stuffed with spider crab in traditional sauce 17 €
- Pimientos del piquillo rellenos de centollo en salsa tradicional
-
Candied piquillo peppers and their pil-pil 13 €
- Pimientos del piquillo confitados y su pil-pil
-
Stewed onions tudelana style 15 €
- Cebollicas estofadas a la tudelana
-
Beans with fritadica and chillies 15 €
- Pochas con fritadica y piparras
Casquería
-
Legs, tripes and snouts 16 €
- Patas, callos y morros
-
Baby lamb gizzard glazed with garlic sprouts and mushrooms 20 €
- Mensillas de corderico lechal glaseadas con ajetes y setas
-
Grilled pork ear 17 €
- Oreja de cerdo a la plancha
-
Battered brains 18 €
- Sesos rebozados
-
'Patorrillo' typical Navarrese stew of guts, legs and intestines of suckling lamb and blood 20 €
- ‘Patorrillo’ guiso típico navarro de callos, patas e intestinos de corderico lechal y sangrecilla
Fish
-
Ajoarriero with piquillo and snails 19 €
- Ajoarriero con piquillo y caracoles
-
Thin clams in green sauce 31 €
- Almejas finas en salsa verde
-
River eel in green sauce 23 €
- Anguila de río en salsa verde
-
Squid stuffed in its ink 18 €
- Chipirones rellenos en su tinta
-
Hake cocochas pil-pil 35 €
- Cocochas de merluza pil-pil
-
Neck of hake 21 €
- Cogote de merluza
-
Gilthead with salt 22 €
- Dorada a la sal
-
Hake fillets with clams 26 €
- Lomos de merluza con almejas
Meats
-
Grilled entrecote with garnish 21 €
- Entrecot a la parrilla con guarnición
-
T-bone steak 7 years old 100 €
- Chuletón de buey de 7 años. Productor: Xabier Uzkundun Loitegui. ES081530480556 (Precio Kg.)
-
Cochifrito 25 €
- Cochifrito
-
Grilled cutlet burger 16 €
- Hamburguesa de chuleta a la parrilla
-
Suckling lamb with chilindrón 18 €
- Corderico lechal al chilindrón
-
Grilled baby ribs 21 €
- Costillas de lechal a la parrilla
-
Shoulder of suckling lamb roasted with potatoes 28 €
- Paletilla de lechal asada con panadera
-
Grilled sirloin 24,50 €
- Solomillo a la parrilla
-
Grilled Galician beef steak 58 €
- Chuletón de vaca madurada 50-60 días a la brasa (Precio Kg.)
-
Prussian Black AAA Sashi ribeye. 90 days maturation 80 €
- Chuletón de vaca clandestina. 90 días maduración (Precio Kg.)
Dessertmenu
A good dessert perfectly completes the gastronomic experience. At Remigio we put all the love and care to offer our clients a wide and varied menu.
Desserts
-
Pineapple and rum sorbet 6 €
- Sorbete de yogur
-
Lemon sorbet with Cava 6 €
- Sorbete de limón al cava
-
Artisan ice cream 6,50 €
- Helado artesano
-
Scottish 7,80 €
- Escocés
-
Irish 7,80 €
- Irlandés
-
Mille-feuille of rice pudding 7 €
- Milhojas de arroz con leche
-
Egg flan with cream 7 €
- Flan de huevo con nata
-
Cheesecake 7,50 €
- Tarta de queso
-
Sheep's milk curd burned on the stone 7 €
- Cuajada de leche de oveja quemada a la piedra
-
Brioche French toast with vanilla ice cream 8,50 €
- Torrija de brioche con helado de vainilla
-
Hot chocolate cake 8 €
- Tarta de chocolate caliente (10 min.)
-
Remigio Classics: Canutillo, redondito and ice cream waffle with bitter orange, all washed down with hot chocolate 11 €
- Clásicos del Remigio: canutillos, redonditos y gofre de helado con naranja amarga, todo regado con chocolate caliente (recomendado para 2 pax)
-
Erosion in Bardenas 14 €
- Erosión en Bardenas (2 pax)
-
Cheeseboard 19 €
- Tabla de quesos (Idiazabal, Gamoney, Comté, Shropshire blue, Payoyo al pimentón)
ALÉRGENOS E INTOLERANCIAS
Pese a nuestro esfuerzo, informamos a comensales con niveles muy sensibles de alergias o intolerancias que siempre puede existir una ‘contaminación cruzada’. Si usted es alérgico o no tolera determinados ingredientes, consulte con nuestro personal.
Wine list
Our wine list, which is constantly updated, has a wide selection of Denominations of Origin, paying special attention, of course, to Navarrese wines.
Bookings
Do you want to make a reservation at the restaurant?
PHONE
Calling or Whatsapp